当前位置:首页 > 俄罗斯新闻 > 国际资讯

中俄媒体共商合作大计 共创发展新未来

2015-06-29 09:48:14 来源:  作者:
  
摘要: 坚持不懈 影响西方应该怎样向一些西方国家传播我们的观点?我们深信,有必要进入其他媒体已经形成的受众群体,即使这些群体对我们并不友好。我们向西方的同事学习,按照他们的规则

 坚持不懈 影响西方

应该怎样向一些西方国家传播我们的观点?我们深信,有必要进入其他媒体已经形成的受众群体,即使这些群体对我们并不友好。

我们向西方的同事学习,按照他们的规则做新闻,但内容是俄罗斯自己原创的。

我坚信,媒体能够形成对一个国家及其文化、体育、经济和投资环境等方面的持续的兴趣。没有计算器能计算出来,在俄罗斯有多大比例的游客人数或投资是得益于我们在国外从事的新闻工作的。但一定存在这样的百分比。

从另一方面来说,不应该忘记,现实生活中并非所有重要的东西都要用金钱来衡量。还应该记住,要求一个国家在国家形象方面的投资取得立竿见影的效果,也是不公平的。要知道,我们正试图影响人们长期以来深信不疑的观点,有时是改变人们对我们国家的恐惧,这项工作需要耐心和长效“疗法”。

在我看来,使用平和的语气,让人感觉是在对话,就能更令人感到亲切。有时我想,我们在国外的工作可以与农民种田进行比较:他先犁地,播种,施肥,只有到秋天才会取得丰收。(巴维尔·涅戈伊察 作者为俄罗斯报社长)

主动出击 应对竞争

欧盟最近3个月一直在探讨如何应对俄罗斯的宣传。如投入更多资金,成立特殊基金会或协会,抨击俄罗斯新闻从业者。英国最近宣布成立了1000多人的“特种部队”。这个队伍的主要任务就是对付“伊斯兰国”和俄罗斯的宣传。这就是信息战争。

挑起战争的是西方,不是我们。为什么?因为过去几十年里,受众只能看到单方面的信息。我曾在美国上学,2000年之后再去美国的时候遇到了我的一位中学老师。这位老师说俄罗斯和美国的关系一阵好一阵不好,最近又不好了,这是为什么?我回答说,这种趋势在1999年美国轰炸南斯拉夫的时候就开始了。老师却说:谁轰炸南斯拉夫了?从来没有这么回事!我请他到网上去查,他这才明白自己不知道美国还在欧洲的中心地带轰炸过其他国家。

这种事现在不可能再发生了,因为在西方也有中国的媒体机构、有“今日俄罗斯”电视台,我们有更多的报道视角与信息来源。(玛格丽特·西蒙尼扬 作者为“今日俄罗斯”电视台总编辑)

文学互译 增进了解

文学对促进中俄两国人民之间的相互了解发挥着重要作用。

2013年5月,中国国家新闻出版广电总局与俄罗斯出版与大众传媒署在莫斯科联合签署了《“中俄经典与现当代文学作品互译出版项目”合作备忘录》。双方商定,6年内相互翻译并出版对方国家不少于50种经典作品,或双方共出版不少于100种图书。双方分别确定了“中国文库”和“俄罗斯文库”各50卷,并制定了详细的出版计划。2014年的莫斯科国际书展上,中俄文学作品互译出版项目首批成果发布。在北京国际图书博览会上,该项目的初期成果也有展示。

资讯图片

客户服务热线

156-1111-7210

在线客服